京都芸妓さん・舞妓さんの出張
【Kyoto Geiko and Maiko service】


祇園の芸妓さん・舞妓さんは、国内外を問わず出張可能。
Gion Geiko and Maiko service can be arranged both inside of Japan and abroad.

様々なパーティー、イベント、行事などに出張します。
Service is provided for any types of parties and events.

宴席では、芸妓さん・舞妓さん、地方さんが京舞をして、お酌をして、お話や記念撮影が出来ます。
During the event Geiko, Maiko and Jikata will entertain you by traditional dancing,
talking, serving drinks and taking a commemorative photo.

弊社スタッフがお打ち合わせから当日の段取りまでをしますので、ご安心下さい。
Our company staff will prepare everything from advance arrangements to appointed day program concerning Geiko, Maiko and Jikata, therefore there is nothing to worry about.

芸妓・舞妓・地方 出張料金 ※拘束2.5時間(祇園(置屋)と現場の移動時間)
Geiko, Maiko and Jikata service fee. Total working time of 2.5 hours.
(Transferring time from Gion(okiya) to arrangement point is included)

1名編成( 舞妓1名 又は 芸妓1名 ): 50,000(税別)
… 1 person (Maiko or Geiko) : 50,000 yen (excluding tax)

2名編成( 舞妓、芸妓、地方から2名 ):100,000(税別)
…2 persons (You can choose from Maiko, Geiko, or Jikata) : 100,000 yen (excluding tax)

3名編成( 舞妓1名、芸妓1名、地方1名 ):150,000円(税別)
…3 persons (Maiko, Geiko, and Jikata) : 150,000 yen (excluding tax)

4名編成( 舞妓2名、芸妓1名、地方1名 ):200,000円(税別)
…4 persons ( 2 Maiko, Geiko, and Jikata) : 200,000 yen (excluding tax)

5名編成( 舞妓2名、芸妓2名、地方1名 ):250,000円(税別)…その他、組み合わせ可能
…5 persons ( 2 Maiko, 2 Geiko, and Jikata) : 250,000 yen (excluding tax)…and more.

※上記価格は交通費、手配料(打合せから当日施行まで)等を含むので、記載以外の料金は不要です
Listed above prices include transportation and arrangement fees, therefore additional payment is not required.

※事前受付のみ延長を承り可能です。30分毎に10,000円(税別)。
Only if apply in advance it is possible to extend the time. 10,000 yen per every 30 minutes (excluding tax).

.

※付帯設備(舞台や音響などの有無)についてはご相談下さい。
Please consult us about presence or absence of additional equipment (stage, acoustics etc.).

※24:00(までに祇園、到着) ※ 21:00以降は追加料金(30分毎に10,000円(税別))が加算されます。
Arriving to Gion at 24:00 ※An overdue(10,000 yen per every 30 minutes (excluding tax)) fee will be added after 21:00.

※本決定を頂いてからのキャンセルは全額負担にてお願い致します。
In case of cancellation after receiving present decision full amount of money will be charged.

何処でも一日プラン(10:00発祇園発~現地~24:00祇園着)
Whole-day plan ( 10:00AM. departure from Gion ~ on the spot ~ 12:00AM. arrival at Gion).

1名(舞妓 又は 芸妓 又は 地方)につき:150,000(税別)
1 person ( You can choose from Maiko, Geiko or Jikata) for : 150,000 yen (tax not included).

※移動交通費・お食事代別、他2名(置屋さんから1名、弊社スタッフ1名)随行。
*Travel, meal expenses for 2 attendants shall be paid separately.
*Performance fee (Maiko, Geiko or Jikata) + tax + Travel, meal expenses(Maiko, Geiko or Jikata + okaasan and attendant).


▶︎芸妓さん舞妓さん出張・派遣.日本語


▶︎Geiko & Maiko dispatch.digest.ENG


▶︎芸舞妓目安料金表 GeikoMaikoJikata Estimate Statement

▶︎松づくし 
Geiko dance“Matsudukushi”♪


▶︎祇園小唄 
Maiko dance“Gion kouta”♪


▶︎舞妓さんの一人出張 
“Maiko solo - dispatch”


▶︎質疑応答 
“Q&A”


▶︎結婚披露宴 
“Wedding reception”


▶︎写真撮影会 
“Photo session”


▶︎芸舞妓さんの説明(英語付き)
“Description Geiko & Maiko”


▶︎修学旅行にて舞妓さんの説明
“Description Maiko - school trip”

修学旅行のよくある流れ

▶︎芸舞妓さんとお座敷遊び(トラトラ) 
“Ozashiki asobi (Tiger Tiger)”


…その他の最新情報は、こちらへ
 Please also see News

FAQ
【舞妓】芸妓になる前の未成年(15歳から20歳くらいまで)の少女のことです。
【Maiko】 : Maiko (literally means “dancing child”) is an apprentice geiko in Kyoto, most of them between the ages of 15 and 20.

【芸妓】唄や踊り、三味線などの芸を披露するプロフェッショナルな女性のことです。
【Geiko】 : Geiko (literally means “woman of the arts”, not exactly same as geisha) are traditional Japanese female entertainers who trained in singing, dancing, the art of conversation and other arts in order to serve guests as hired companions.

立って舞を踊る者を立方(たちかた)、舞の伴奏をする演奏者を地方(じかた)と呼びます。
 Geiko are roughly broken down into 2 categories including 【Tachikata】 and 【Jikata】. 【Tachikata】 are dancers, 【Jikata】 are musicians. a lot of Jikata choose to wear lighter makeup and simpler kimono.

簡略すると Simply...
【芸妓:Geiko】
= 地方:Jikata
...唄い手や楽器の奏者:musician
& 立方:Tachikata
...舞の踊り手:dancer

【舞妓:Maiko】
= 芸妓さんの見習い:apprentice geiko

【お母さん】置屋(おきや)の女将(おかみ)的な存在で、芸妓さん舞妓さん、地方さんをマネジメントしてます。
【Okaasan】 : a honorific name for keeper of Okiya. “Okaasan”literally means “mother”. All Maiko and Geiko living in the okiya call and treat their respective okaasan like their real mother, with a lot of respect and dignity.

通常舞妓さん達はこのお茶屋に待機しているのではなく、【置屋(おきや)】あるいは「屋形」と呼ばれるところに住んでいます。
【Okiya】 : a house where Maiko and Geiko of one “family” live together. ; It’s often associated with Ochayas.

【お茶屋】お客さんをもてなす、ささやかな宴会場であり「お座敷」と呼んでいます。
【Ochaya】 : a tea house where geiko and maiko work.